RED KIMONO PROJECT

日本で長く多くの人々に親しまれている叙情歌に英語の詞を付け、新しい編曲で現在の唄として蘇らせるプロジェクト“RED KIMONO PROJECT”。
曲によってtea、Aimee Blackschleger、Carole Nobukaなど複数の歌手が歌い分ける。編曲はteaのサウンド・プロデュースを手掛ける時枝弘が担当し、叙情歌に新たな息吹を注ぎ込む。

Produced by FLYING NOODLES:
株式会社フリーキック:時枝一博、橋本 ‘ハッシー’ 将、増谷則子
有限会社スーパーボーイ:三田晴夫、中尾裕一朗

JOJOUKA is a genre of Japanese folk songs based on Lyric Poetry. It often describes the four seasons through the Lyricist’s personal emotions or feelings.
The “RED KIMONO PROJECT” gives JOJOUKA a new life with newly written English lyrics and arrangements.
The new recordings feature Singers, tea, Aimee Blackschleger, and Carole Nobuka. All the arrangements are done by Hiroshi Tokieda, who is also tea’s Sound Producer.

Produced by FLYING NOODLES:
Kazuhiro Tokieda, Tadashi Hashimoto, & Noriko Masutani from FREEKICK Co., Ltd
Haruo Mita & Yuichiro Nakao from SUPERBOY inc.

“RED KIMONO PROJECT”第10弾「Gondola〜ゴンドラの唄(feat.Samm Bennett)」。2022年3月15日よりiTunes、Spotify、Apple Music、LINE MUSIC、e-onkyo、moraなど主要音楽配信サイトで配信開始。
毎月15日に新たな作品を連続リリース予定です。

‘Gondola’ will be released on the 15th of March as the 10th release among a series of songs in the “RED KIMONO PROJECT”.
It will be available on major streaming sites such as iTunes, Spotify, Apple Music, LINE MUSIC, e - onkyo, mora etc.We will be releasing a new song every month.

“RED KIMONO PROJECT”第10弾「Gondola〜ゴンドラの唄」。大正時代に流行した歌で、西洋文化の影響を受けつつ日本的な憂いのあるメロディは、今も広く愛されている。シンプルなアレンジだが、異国情緒あふれる仕上がりとなっている。

JOJOUKA#10

Gondola〜ゴンドラの唄(feat.Samm Bennett)

Vocals : Samm Bennett
Guitar : 伊藤ハルトシ
Background Vo : tea

英語詞 : tea
編曲 : 時枝弘

原曲:ゴンドラの唄
作詞:吉井 勇
作曲:中山晋平

RED KIMONO PROJECT:
(株)フリーキック:時枝一博、橋本’ハッシー’将、増谷則子
(有)スーパーボーイ:三田晴夫、中尾裕一朗

JOJOUKA#10

Gondola (feat.Samm Bennett)

‘Gondola’ is the 10th song that was released through the ‘RED KIMONO PROJECT’.
This song became popular in the Taisho period for its Japanese melody with western influence.
The new arrangement and Samm Bennett’s off-the-wall vocals create a magnetic atmosphere.

Samm Bennett: Vocals
Harutoshi Ito: Guitar
tea:Background Vo
English Lyrics: tea
Arrangement and Programming: Hiroshi Tokieda

Written by Shinpei Nakayama
Original Lyrics by Isamu Yoshii

“RED KIMONO PROJECT”:
Kazuhiro Tokieda, Tadashi Hashimoto, & Noriko Masutani from FREEKICK Co., Ltd
Haruo Mita & Yuichiro Nakao from SUPERBOY inc.

ディスコグラフィ

JOJOUKA#9

Oh, Spring is Here!〜どこかで春が(feat.Lina Nobuka)

“RED KIMONO PROJECT”第9弾「Oh, Spring is Here!〜どこかで春が」 。
近づいてくる春の気配を歌う子供向けの童謡。シンプルなメロディを素直に歌うヴォーカルと、やわらかなフリューゲルの音色が春のあたたかな日差しを思わせる。

Vocals:Lina Nobuka
Guitar, Bass, Programing:時枝弘
Flugelhorn:市原ひかり

英語詞 : tea
編曲 : 時枝弘

原曲: どこかで春が
作詞: 百田宗治
作曲: 草川 信

JOJOUKA#9

Oh, Spring is Here! (feat.Lina Nobuka)

‘Oh, Spring is Here!’ is the 9th song that was released through the ‘RED KIMONO PROJECT’.
This song has been popular for its simple yet beautiful melody especially among children.
Lina’s innocent vocals and the warm sound of the Flugelhorn create an imagery of soft sunlight in spring.

Lina Nobuka: Vocals
Hikari Ichihara: Flugelhorn
Hiroshi Tokieda: Guitar, Bass, Programming

English Lyrics: tea
Arrangement: Hiroshi Tokieda

Written by Shin Kusakawa
Original Lyrics by Souji Momota

JOJOUKA#8

Home, Sweet Home〜埴生の宿(feat.tea)

イギリスのオペラの中の1曲だが、日本では明治時代に日本語の歌詞とタイトルがつけられて、広く親しまれている。軽快で柔らかなピアノと優しくのびやかなヴォーカルが心地よい。

Vocals:tea
Piano:林正樹

編曲:時枝弘

原曲:Home, Sweet Home
作詞:John Howard Payne
作曲:Henry Rowley Bishop

JOJOUKA#8

Home, Sweet Home(feat.tea)

This English song, originally from an 1823 opera, was adopted in Japan with Japanese lyrics during the Meiji period.tea sings beautifully in the Jazz Waltz style with Masaki Hayashi’s piano accompaniment.

tea: Vocals
Masaki Hayashi: Piano
Arrangement: Hiroshi Tokieda

JOJOUKA#7

Rain〜雨(feat. Samm Bennett)

降り続く雨で憂鬱な気分を歌った、もの悲しく日本的なメロディが魅力的な1曲。空間的な広がりのあるサウンドと独特の歌いまわしやギターのフレーズにより、憂鬱さとポップさが絶妙なバランスで共存している。

Vocals:Samm Bennett
3 String guitar:Samm Bennett
Guitar:黒田大祐

英語詞 : tea
編曲 : 時枝弘

原曲:雨
作詞:北原白秋
作曲:弘田龍太郎

JOJOUKA#7

Rain

This version features a duo ‘Bennett-Kuroda’ that successfully turned a child’s narration into a full-fledged sound with tea’s newly interpreted lyrics.

Samm Bennett: Vocals
Daisuke Kuroda: Guitar

English Lyrics: tea
Arrangement: Hiroshi Tokieda

Written by Ryutaro Hirota
Original Lyrics by Hakushu Kitahara

JOJOUKA#6

Falling Leaves〜紅葉(feat. Aimee Blackschleger)

色鮮やかな紅葉の美しさを表現した日本の秋を代表する曲。極彩色の風景を見ているような、アンビエント感のあるモダンなサウンドが印象的である。

Vocals:Aimee Blackschleger
Guitar:伊藤ハルトシ
Programing:時枝弘
英語詞 : tea
編曲 : 時枝弘

原曲: 紅葉
作詞: 高野辰之
作曲: 岡野貞一

JOJOUKA#6

Falling Leaves

This song is about leaves changing their colour in autumn and is one of the most famous Jojoukas in Japan.The modern ambient sounding track with Aimee Blackschleger’s alluring vocals contours the beautiful scenery of autumn. 

Members:
Aimee Blackschleger: Vocals
Harutoshi Ito: Guitar
English Lyrics: tea
Arrangement and Programming: Hiroshi Tokieda

Written by Teiichi Okano
Original Lyrics by Tatsuyuki Takano

JOJOUKA#5

Song of the Seashore~浜辺の歌(feat. Aimee Blackschleger)

のびやかで哀愁のある旋律が多くの人々に愛されている。寄せては返す波音のようなGtとChorus、海風がそよぐようなAimeeのさわやかなヴォーカルが心地よい。

Vo & Chorous :Aimee Blackschleger
Gt :伊藤ハルトシ
Programming:時枝弘
英語詞:tea
編曲:時枝弘

原曲:浜辺の歌
作詞:林古渓
作曲:成田為三

JOJOUKA#5

Song of the Seashore

This is a song about nostalgia and the new arrangement of the song contributes to its sentimental melody.Aimee Blackschleger’s soothing voice accompanied by Electric Guitar remind you of the sea breeze and the sound of waves.

Members:
Aimee Blackschleger - Vocals
Harutoshi Ito - Guitar
Hiroshi Tokieda - Arrangement and Programming

Lyrics by Kokei Hayashi
Composed by Tamezo Narita
English lyrics by tea

JOJOUKA#4

Hazy Moon~朧月夜(feat.tea)

日本の豊かな季節感と親しみやすいメロディで、日本では誰もが知る人気曲。ぼんやりとかすんで見える春の月の情景を歌っている。teaの繊細な表現によって美しく幻想的な情景が目にうかんでくる。

Vo : tea
Pf : 佐藤浩一
英語詞 : tea
編曲 : 時枝弘

原曲:朧月夜
作詞:高野辰之
作曲:岡野貞一

JOJOUKA#4

Hazy Moon

This is a song about spring and it is popular for its beautiful melody.
tea’s voice paints a mystical and enigmatic picture of spring.

Members:
tea - Vocals
Koichi Sato - Piano
Hiroshi Tokieda - Arrangement

Lyrics by Tatsuyuki Takano
Composed by Teiichi Okano
English lyrics by tea

JOJOUKA#3

Pechka~ペチカ(feat. Carole Nobuka)

ペチカはレンガなどで作られた暖炉のこと。日本では暖炉の歌として人気がある。寒い冬の夜、暖かい部屋で語らいながら春を待つ様子がCarole Nobukaの楽し気なヴォーカルから伝わってくる。

Vo : Carole Nobuka
Pf : 佐藤浩一
Vc : 伊藤ハルトシ
Programming:時枝弘
英語詞:tea
編曲:時枝弘

原曲:ペチカ
作詞:北原白秋
作曲:山田耕筰

JOJOUKA#3

Pechka

This song is about the Russian stove “Pechka” and the lyrics describe the atmosphere of awaiting the spring with your beloved whilst keeping warm around the “Pechka”.
This version features Carole Nobuka’s warm and joyful singing.

Members:
Carole Nobuka - Vocals
Harutoshi Ito - Cello
Koichi Sato - Piano
Hiroshi Tokieda - Arrangement, Programming and other instruments

Lyrics by Hakushu Kitahara
Composed by Kosaku Yamada
English lyrics by tea

JOJOUKA#2

The Last Rose of Summer ~庭の千草(feat. Aimee Blackschleger & tea)

RED KIMONO PROJECT”第二弾は「庭の千草」"The Last Rose of Summer"。アイルランド民謡ながら、小学唱歌として明治時代から日本語で広く親しまれている。Aimee Blackschleger とteaによるアンサンブルが印象的。

Vo :Aimee Blackschleger & tea
Gt:伊藤ハルトシ
Programming:時枝弘
編曲:時枝弘

原曲:庭の千草
作詞:トーマス・ムーア
作曲:アイルランド民謡

JOJOUKA#2

The Last Rose of Summer

This old Irish folk song has been popular and sung in Japanese lyrics as an educational song in schools since the Meiji period.
This newly arranged version features a great ensemble including singers tea and Aimee Blackschleger.

Members:
tea & Aimee Blackschleger - Vocals
Harutoshi Ito - Guitar
Hiroshi Tokieda - Arrangement, Programming and other instruments

Words by Thomas Moore

JOJOUKA#1

Red Dragonflies~赤とんぼ(feat.tea)

“RED KIMONO PROJECT”の第一弾は原曲「赤とんぼ」の英語版”Red Dragonflies”。最も多くの日本人が知り深く郷愁を感じる曲として選択された。teaの情緒溢れる歌唱が印象的な仕上がりとなっている。

Vocals:tea
Guitar & Lap Steel Guitar:伊藤ハルトシ
Programming:時枝弘
英語詞:tea
編曲:時枝弘
原曲:赤とんぼ 作詞:三木露風 作曲:山田耕筰

JOJOUKA#1

Red Dragonflies~赤とんぼ

This song is one of the most popular JOJOUKAs in Japan.
tea brings out a nostalgic feeling with her smooth voice in this song.

Members:tea - Vocals & English Lyrics
Harutoshi Ito - Guitar & Lap Steel Guitar
Hiroshi Tokieda - Arrangement, Programming and other instruments
Written by Kosaku Yamada
Original Lyrics by Rofu Miki

Copyright © Freekick STUDIO